Page 11 - Leben und Investieren im Landkreis Oberspreewald-Lausitz
P. 11

14-39_Broschüre Landkreis OSL  18.06.2015  13:18  Seite 11

















































               Attraktive Innenstädte wie hier in Calau laden zum Bummeln und Verweilen ein und bieten vielfältige Möglichkeiten zum Wohnen.


                                   verkeHr und wOHnen

                                   transpOrt and HOusInG


               Gute anbindungen, kurze wege und vielseitige, moderne wohn- und freizeitangebote machen den

               Landkreis zu einer l(i)ebenswerten adresse.
               Good connections, short routes and diverse modern housing and leisure activities make the district
               an attractive place to live in.


                                   Mit den wichtigsten Verkehrsadern A13 und A15,  The district´s most important arterials are the A13
                                   einem gut ausgebauten Straßennetz und mehreren  and A15, a well developed road network and sev -
                                   Bahnstrecken besitzt der Landkreis eine verkehrs-  eral railway lines making it transport-wise con-
                                   günstige und schnelle Anbindung an die Metropolen  venient and quick to reach the cities of Berlin,
                                   Berlin, Leipzig und Dresden und an die Nachbar-  Leipzig and Dresden as well as the neighbouring
                                   länder Polen und Tschechien. Der schienengebun-  countries Poland and the Czech Republic. The rail
                                   dene Personennahverkehr mit Anschluss an den  based public transport, with connections to long
                                   Fernverkehr  und  der  Güterverkehr  werden  über  distance traffic services and freight transport, is
                                   fünf Eisenbahnstrecken und die Eisenbahnknoten  via five railway lines and railway junctions in
                                   Calau, Lübbenau und Ruhland geführt.    Calau, Lübbenau and Ruhland.
                                   In den Kommunen bestehen hervorragende Wohn-  The  district´s  communities  provide  excellent
                                   voraussetzungen. Historische Altstadtkerne wur-  accommodation. Historical town centres have
                                   den hochwertig saniert. Durch Neubauten und  been beautifully restored. In the modernisation
                                   Modernisierungen an bestehenden Gebäuden sind  process, attractive residential areas were built.
                                   ansprechende Wohnsiedlungen und Wohnparks
                                   entstanden.






                                                                                                 verkeHr & wOHnen / 11
   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16