Page 11 - Leben und Investieren im Landkreis Oberspreewald-Lausitz
P. 11
14-39_Broschüre Landkreis OSL 18.06.2015 13:18 Seite 11
Attraktive Innenstädte wie hier in Calau laden zum Bummeln und Verweilen ein und bieten vielfältige Möglichkeiten zum Wohnen.
verkeHr und wOHnen
transpOrt and HOusInG
Gute anbindungen, kurze wege und vielseitige, moderne wohn- und freizeitangebote machen den
Landkreis zu einer l(i)ebenswerten adresse.
Good connections, short routes and diverse modern housing and leisure activities make the district
an attractive place to live in.
Mit den wichtigsten Verkehrsadern A13 und A15, The district´s most important arterials are the A13
einem gut ausgebauten Straßennetz und mehreren and A15, a well developed road network and sev -
Bahnstrecken besitzt der Landkreis eine verkehrs- eral railway lines making it transport-wise con-
günstige und schnelle Anbindung an die Metropolen venient and quick to reach the cities of Berlin,
Berlin, Leipzig und Dresden und an die Nachbar- Leipzig and Dresden as well as the neighbouring
länder Polen und Tschechien. Der schienengebun- countries Poland and the Czech Republic. The rail
dene Personennahverkehr mit Anschluss an den based public transport, with connections to long
Fernverkehr und der Güterverkehr werden über distance traffic services and freight transport, is
fünf Eisenbahnstrecken und die Eisenbahnknoten via five railway lines and railway junctions in
Calau, Lübbenau und Ruhland geführt. Calau, Lübbenau and Ruhland.
In den Kommunen bestehen hervorragende Wohn- The district´s communities provide excellent
voraussetzungen. Historische Altstadtkerne wur- accommodation. Historical town centres have
den hochwertig saniert. Durch Neubauten und been beautifully restored. In the modernisation
Modernisierungen an bestehenden Gebäuden sind process, attractive residential areas were built.
ansprechende Wohnsiedlungen und Wohnparks
entstanden.
verkeHr & wOHnen / 11